Rågbröd i pizzaugn/Ruisleipää pizzauunissa

(tvåspråkigt inlägg/kaksikielinen blogi)

Vi är tillbaka i Karleby. Arbetet i Rhodos fortsätter i april då turisterna återvänder. Jag jobbar i huvudsak som turistkantor även om höstperioden även innehöll en period med finländare bosatta på Rhodos. Margaret som var min företrädare kom tillbaka till vintern till Rhodos och med sig i bagaget hade hon en surdegsrot som hon fått i tiderna av sin finska svärmor som i sin tur fått den av någon granne. 

Rågbröd.Degroten är åtminstone 40 år gammal. På Rhodos gick Margaret sedan kilometertals från butik till butik för att jaga rågmjöl. Ide´n till ugn fick hon då hon såg pizzabagarens stenugn mittemot hennes hotell. I pizzerian har hon tillbringat många timmar med att experimentera och vänta på att degen skulle jäsa. Gott blev det!

Meidän viimeinen viikonloppu Rodoksella sisälsi sekä Luciaesityksen hoivakodissa, Kauneimmat joululaulut ja Christmas Carols and Benediction. Meidän oman joululaulutilaisuuden jälkeen meillä oli glögi-ilta kanttorilassa ( asunnossamme ). Glögin ostimme ruotsalaisesta Kringlanista, kreikkalaiset mantelikakut korvasivat piparkakut mutta onneksi amerikkalais-suomalainen Margaret ravitsi suomi-makuaistimme tuodessaan pizzuuniissa leivottua ruisleipää joka maistui voin ja juuston kera aivan taivaalliselta. Leipäjuuren hän on tuonut Suomesta ja sai sen aikoinaan suomalaiselta anopilta noin 40 vuotta sitten! Leipä oli ihanan makuista!

Eili Andersson, Suomen suurlähetystöstä Ateenasta osallistui Ateenan maratoniin marraskuussa ja kertoi että hänen miehensä tarjosi hänelle ruisleipää matkan varrella kun muut joivat jotakin geelejä. Ja hyvin Eili pärjäsi!

Joten arkeen ja juhlaan sopii suomalainen ruisleipä! Ja ehkä myös joulupöytään!

Joululaulujen laulaminen suomeksi ulkomailla on kuin ruisleivän maku!

Jag brukar inte sakna smaker hemifrån då jag är borta från Finland. Men engagemanget bakom Margarets rågbrödsbak och de reaktioner som rågbrödstuggan väckte övertygade mig om barndomssmakernas betydelse. Min bror kom till Rhodos med hjortron i början av december och middagsgästerna blev rörda till tårar. Att jag inte saknar smaker hemifrån beror bara på det att jag bott för kort tid utomlands!

Att sjunga julsånger utomlands på sitt modersmål är som ett rågbröd!